| |
LA TRADUCTRICE
35mm, color, 90', 2006
by Elena Hazanov
with: Julia Batinova, Bruno Todeschini, Sergej Garmash, Alexander Baluev, Elena Safonova
coproduction with TSR and Filmocom (Russia)
original version: French, Russian / subtitles: French, English
Premiere Locarno International Film Festival 2006 - Filmmakers of the Present
|
Awards
Geneva Quality Award
Festival selections
Festival Kinotavr Sootchi 2006
Filmfest MŸnchen 2007
Edinburgh International Film Festival 2007
Solothurn Film Festival 2007
Festival du Film Francophone de Vienne
Rassegna del Nuovo Cinema Europeo di Genova
Festival International du Film d'Arras
Festival Int. du Film Francophone en Acadie (Canada)
|
IRA russa, come IVAN TASHKOV.
Ha 23 anni, vive a Ginevra con la madre e conosce poco il suo paese natale.
Tashkov il presunto padrino della Mafia russa, in prigione in attesa di un processo politico-economico.
Ira, interprete dell'avvocato incaricato della difesa di Tashkov, cade rapidamente sotto l'influenza di Tashkov, un uomo di potere, colto, che sembra leggere nei suoi pensieri. L'uomo, da parte sua, capisce subito come manipolare la giovane donna che alla ricerca delle sue radici e di un senso da dare alla sua vita.
Ira si lascia trascinare in un mondo a lei sconosciuto, si trova intrappolata tra Tashkov e il suo avvocato MAYARD, un uomo brillante, affascinante ma ambiguo. Troppo tardi Ira capisce che il pericolo si nasconde anche lˆ dove nessuno se lo aspetta.
IRA est russe, tout comme IVAN TASHKOV.
Elle a 23 ans, habite Genve avec sa mre et ne conna”t pas vraiment son pays natal.
Lui, c'est le parrain prŽsumŽ de la Mafia russe, en prison en attente d'un procs politico-Žconomique.
Traductrice de l'avocat qui assure la dŽfense de Tashkov, Ira ne va pas tarder ˆ tomber sous l'influence de cet homme puissant, cultivŽ, qui semble deviner ses pensŽes. Et Tashkov, de son c™tŽ, comprend rapidement comment il peut manipuler cette jeune fille ˆ la recherche de ses racines et d'un sens ˆ donner ˆ sa vie.
D'entretien en entretien, Ira se laisse entra”ner dans un monde qui lui est inconnu o elle se retrouve prise entre Ivan Tashkov et son avocat Me. MAYARD, brillant, charmant mais ambigu. S'apercevant seulement trop tard que le danger peut se cacher aussi lˆ o on ne l'attend pas.
IRA is Russian, IVAN TASHKOV too.
She is 23 years old, lives in Geneva with her mother and knows very little about her motherland.
Tashkov is an alleged Russian mafia godfather, in prison waiting for a political-economical trial.
Translator for Tashkov's defence lawyer, Ira very quickly falls under the spell of Tashkov, a powerful and cultivated man, who seems to read in her thoughts. On the other hand, Tashkov immediately understands how to manipulate the young woman who is looking for her roots and strives to find her own way in life.
Little by little Ira lets herself be captured by a world unknown to her where she is trapped between Tashkov and his lawyer MAYARD, a brilliant, charming but ambiguous man. It's too late when Ira understands that danger also hides where you least expect. |